sábado, 14 de novembro de 2015

Batchim 1

 Batchim são as consoantes que aparecem no fim de cada "bloquinho" em coreano, ou seja, aquela consoante que ficou sem par de vogal para formar um som "inteiro".




K batchim
Consoantes: 

Quando a palavra termina com uma dessas 3 consoantes, o som é um /k/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
 /pak/ (árvore semelhante ao olmeiro)
 /yuk/ (seis)
 /chaek/ (livro)

Quando o K batchim  (somente ele) é seguido de uma vogal, o /k/ modula para /g/:

 /pak/ → 박은 /pa.geun/
 /yuk/ → 육이 /yu.gi/
 /chaek/ → 책이 /chae.gi/

Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅋ e ㄲ, não há modulação para /g/. Continua /k/, pois elas são consoantes aspirada e dura, respectivamente.

Quando o K batchim é seguido de qualquer consoante (veja as exceções nas assimilações), ele é pronunciado normalmente:

학생 /hak.saeng/ (aluno)
사람 /han.guk.sa.ram (coreano, pessoa coreana)
먹다 /meok.ta/ (comer - infinitivo)
먹지 /meok.chi/ (comer - flexão de negação)

Exceção:
떡볶이 /tteo.ppo.kki/ (espécie de panqueca com vegetais, carnes e vários outros ingredientes)

Repare que a leitura dessa palavra não é /tteok.bokk.i/, mas /tteo.ppo.kki/.
Isso acontece porque o primeiro K batchim (ㄱ) não é pronunciado, mas modulou a consoante ㅂ para um som "duro" (ㅃ), ou seja, ela reforçou a consoante seguinte. O segundo K batchim (ㄲ) continuou com o som /k/ porque é um som "duro" (reforçado naturalmente, já que é formado por dois ㄱ).
Ou seja, seria como se fosse escrito 떠뽀끼.

P batchim
Consoantes: ㅂ, ㅍ

Quando a palavra termina com uma dessas 2 consoantes, o som é um /p/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
 /pap/ (refeição)
 /ip/ (boca)
 /ap/ (frente)

Quando o P batchim  (somente ele) é seguido de uma vogal, o /p/ modula para /b/:

 /pap/ →  /pa.beun/
 /ip/ →  /i.bi/
 /ap/ → 앞에 /a.phe/

Quando os P batchim ㅂ e ㅍ são seguidos de uma consoante, o /p/ é pronunciadoE reforça essa consoante seguinte:

접시 /cheop.shi/ (prato - o prato em si, não a refeição)싶다 /ship.tta/ (querer)

Nenhum comentário:

Postar um comentário